ВходРегистрация
Например: Университетский научный журнал
О консорциуме Подписка Контакты
(812) 923 41 97 Некоммерческое партнерство
Санкт-Петербургский
университетский
консорциум
Ваш заказ
0
На сумму:
0
руб.
Очистить
Посмотреть

Статьи

Университетский научный журнал (филологические и исторические науки, археология и искусствоведение) №25, 2016

Полностью переосмысленные одновалентные замкнутые фразеологические единицы с константной зависимостью компонентов (на материале английского и азербайджанского языков)

Гивамеддин Аббас оглы Рагимов
Цена: 50 руб.
 Валентность фразеологической единицы — это ее семантическая и грамматическая способность сочетаться с другой единицей или группой единиц языка. Полностью переосмысленные замкнутые фразеологические единицы с константной зависимостью компонентов в основном одновалентны и в конфигурации они имеют при себе один актуализатор, который выступает в функции подлежащего. Большинство этих фразеологических единиц сочетается со словами с семантикой лица. В обоих языках очень редко эти фразеологические единицы сочетаются со словами с семантикой флоры и фауны.
Ключевые слова: фразеологическая единица, компонент, семантика, структура,
валентность, актуализатор.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Архангельский В. Л. О понятии устойчивой фразы и типах фраз // Проблемы
фразеологии. М.-Л.: Наука, 1964. С. 102–125.
2. Засорина Л. Н., Берков В. П. Понятие валентности в языке // Вестник ЛГУ,
серия истории, языка и литературы. № 8. Вып. 2. Л., 1961. С. 133–139.
3. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. 3-е изд.
Дубна: Феникс+, 2005. 488 с.
4. Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь. М.: Живой
язык, 2005. 943 с.
5. Степанова М. Д. Проблемы теории валентности в современной лингви-
стике // Иностранные языки в школе. 1973. № 6. С. 12–22.
6. Тагиев М. Т. Глагольная фразеология современного русского языка. Баку:
Маариф, 1966. 251 с.
Цена: 50 рублей
Заказать