ВходРегистрация
Например: Научное мнение
О консорциуме Подписка Контакты
(812) 409 53 64 Некоммерческое партнерство
Санкт-Петербургский
университетский
консорциум

Статьи

Университетский научный журнал №50 (филологические и исторические науки, археология и искусствоведение), 2019

Вокальная музыка на разноязычные тексты в собрании сочинений И. Ф. Стравинского

Е. И. Фалалеева
Цена: 50 руб.
 DOI:https://doi.org/10.25807/PBH.22225064.2019.50.39.52
В статье представлены некоторые результаты изучения 
автором вокальной музыки И. Ф. Стравинского на разноязыч-
ные тексты. Ряд выводов сделан на основе текстологического 
анализа рукописей Стравинского, хранящихся в Базельском 
архиве И. Ф. Стравинского в Фонде Пауля Захера в Швейца-
рии (Paul Sacher Stiftung, Basel, Schweiz). Автором статьи 
ставится вопрос об актуальности и важности при работе 
над собранием сочинений Стравинского учитывать и вопросы 
«естественного языка» словесного текста. По мнению автора, 
внесение некоторых корректив в нотные издания вокальных 
сочинений позволит, с одной стороны, получить более полное 
представление о феномене полиязычия или «полифонии языков» 
в творчестве И. Ф. Стравинского, с другой — акцентировать 
внимание исполнителей и всех интересующихся наследием ком-
позитора на проблеме бережного отношения к тому, на каком 
языке написано то или иное вокальное сочинение. 
Ключевые  слова: вокальная музыка  Игоря Стравинского на  разноязычные  тексты, полиязычие, «полифония языков»,  текстологический анализ, полиязычные 
рукописи, собрание сочинений  И. Ф. Стравинского. 
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Архив И. Ф. Стравинского в Фонде Пауля Захера, Базель, Швейцария (Paul 
Sacher Stiftung, Basel, Schweiz). 
2. Варунц В. П. Биографические очерки // Музыкальная академия. 2002. № 3. 
C. 182–193.
3. Вершинина И. Я. От составителя // Cтравинский И. Вокальная музыка / сост. 
и ком. И. Я. Вершининой; ред. Д. Н. Смирнова. М.: Советский композитор, 1982. 
Вып. 1. 197 с.
4. Вершинина И. Я. Комментарии // И. Ф. Cтравинский. Вокальная музыка / 
сост. и коммент. И. Я. Вершининой; ред. Д. Н. Смирнова. М.: Советский компо-
зитор, 1988. Вып. 2. 304 с.
5. Вершинина И. Я. От составителя // Cтравинский И. Вокальная музыка / 
сост. и коммент. И. Я. Вершининой; ред. Д. Н. Смирнова. М.: Композитор, 1996. 
Вып. 3. 239 с.
6. Вершинина И. Я. Комментарии // Cтравинский И. Вокальная музыка / сост. 
и коммент. И. Я. Вершининой; ред. В. А. Екимовского. М.: Издательский дом 
«Композитор», 2002. Вып. 4. 301 с.
7. Горная И. Н. Финская камерно-вокальная музыка ХХ века: монография. 
Петрозаводск: Карелия, 2005. 392 с.
8. Зенгер Т. Г. [Предисловие: А. С. Пушкин. Изучение языков и переводы] // 
Рукою Пушкина: Несобранные и неопубликованные тексты. М., Л.: Academia, 
1935. С. 21–26.
9. Кашковская М. В. Французская лексика в романе А. С. Пушкина «Евгений 
Онегин» и вопросы ее перевода на английский язык // Вестник Московского уни-
верситета. 1999. № 3. С.101–121.
10. Климовицкий А. И. Две «Песни о блохе» — Бетховена и Мусоргского — 
в инструментовке Стравинского (к изучению рукописного наследия и творческой 
биографии Стравинского) // Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 
1984. Л.: Наука, 1986. С. 196–216.
11. Нилова В. И. PANGE LINGUA (языковая ситуация в эпистолярии и музыке 
Сибелиуса) // Художественный текст: явное и скрытое. IX Всероссийский меж-
дисциплинарный семинар: сборник научных материалов. Петрозаводск, 2007. 
С. 252–255. 
12. Савенко С. И. Мир Стравинского: монография. М.: Композитор, 2001. 328 с. 
13. Саблина Н. П. Буквица славянская. Поэтическая история азбуки с азами 
церковнославянской грамоты. СПб.: Рубин, 2000. 186 с. 
14. Фалалеева Е. И. Феномен полиязычности в музыкальной культуре 
XX века // Проблемы взаимодействия музыкальной науки и учебного процесса: 
сборник научных материалов для музыкальных вузов. Харьков: ХИИ, 1995.  
Вып. 3. С. 56–59.
15. Фалалеева Е. И. «Полифония языков» в вокальной музыке И. Стравин ского: 
к постановке проблемы полиязычия в музыке XX века // Классика и XX век: Ста-
тьи молодых музыковедов Санкт-Петербургской консерватории. СПб.: СПбГК, 
1999. Вып. 2. С. 133–158. 16. Фалалеева-Руденко Е. И. Франкоязычные сочинения И. Ф. Стравинского 
(к вопросу о полиязычии в музыке XX века) // Русско-французские музыкальные 
связи: сборник научных статей. Санкт-Петербург. 2003. С. 178–192.
17. Фалалеева Е. И. Полиязычие в вокальной музыке И. Ф. Стравинского 
(к постановке проблемы): дис. … канд. искусствоведения. СПб., 2005. 144 c. 
18. Фалалеева Е. И. Базельские рукописи «Deux poesies de P. Verlaine» 
И. Ф. Стравинского 1952 года // Источниковедение истории культуры: сборник 
статей / сост. Э. А. Фатыхова-Окунева. СПб.: Астерион, 2009. Вып. 2. С. 60–70.
19. Фалалеева Е. И. «Полиязычие» в вокальных сочинениях Игоря Стравин-
ского (по материалам рукописей базельского архива) // Музыкальное образование 
в современном мире: диалог времен: сборник статей по материалам II Между-
народной научно-практической конференции (10–12 декабря 2009 года). Ч. 2 / 
ред.-сост. М. И. Воротной. СПб., 2009. С.144–157.
20. Фалалеева Е. И. Латиноязычная версия «Трех духовных хоров» // Источ-
никоведение истории культуры: сборник статей. Вып. 3 / сост. Домбург-Оку-
нева Э. А. ван. СПб.: Издательство «Перспектива», 2012. С. 17–25.
21. Фалалеева Е. И. Текстологический анализ рукописей полиязычных вокаль-
ных сочинений И. Ф. Стравинского (К постановке проблемы) // Источниковедение 
истории культуры: сборник статей / сост. Э. А. Фатыхова-Окунева. СПб.: Асте-
рион, 2009. Вып. 2. С. 52–59. 
22. IGOR STRAVINSKY. Musikmanuskripte. Inventare der Paul Sacher Stiftung. 
Basel, 1989. 62 s.
23. Taruskin R. Stravinsky and the Russian traditions: a biography of the works 
through Mavra. University of California Press. Berkley and Los Angeles, California, 
1996. Vol. I. 966 p; Vol. II. 967–1757 p. 
Цена: 50 рублей
Заказать
• Этические принципы научных публикаций