ВходРегистрация
Например: Университетский научный журнал
О консорциуме Подписка Контакты
(812) 409 53 64 Некоммерческое партнерство
Санкт-Петербургский
университетский
консорциум

Статьи

Университетский научный журнал №68 (филологические и исторические науки, археология и искусствоведение), 2022

ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ТРАНСКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ВЫПУСКНИКОВ ЯЗЫКОВОГО ВУЗА

Алина Александровна Будникова
Цена: 0 руб.
 DOI: https://doi.org/10.25807/22224378_2022_5_109
Аннотация. TEIL, или обучение английскому языку как международному, строящееся на основе многоязычия и поликультурности современной коммуникации, представляет со-бой перспективную область исследования методики обучения иностранным языкам. Концептуальные основы TEIL разрабатываются в рамках транскультурного подхода, целью которого выступает формирование и развитие транскультурной коммуникативной компетенции. Настоящая статья посвящена обобщению сущности транскультурной коммуникативной компетенции как системного полиморфного конструкта. Автор анализирует компонентный состав лингводидактической модели компетенции в единстве лингвистической, поликультурной, социолингвистической, прагматической, компенсаторной, плюрилингвистической, самообразовательной и профессиональной субкомпетенций, а также конкретизирует их содержательную специфику с позиции транскультурного подхода.
Ключевые слова: транслингвизм, транскультурализм, английский язык как международный, транскультурный подход, транскультурная коммуникативная компетенция
Список источников
1. Holliday A. The struggle to teach English as an International Language. Oxford: Oxford University Press, 2005. 248 p.
2. Zacharias N. Contextualizing the Pedagogy of English as an International Language: Issues and tensions. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2014. 205 p.
3. Языкова Н. В., Будникова А. А. Транскультурный подход к обучению английскому языку как международному // Язык и культура. 2021. № 56. С. 273–293.
4. Барышников Н. В. Дидактика многоязычия: Теория и факты // Иностранные языки в школе. 2008. № 2. С. 22–24.
5. Сысоев П. В. Языковое поликультурное образование в XXI веке // Язык и культура. 2009. № 2 (6). С. 96–110.
6. Сафонова В. В. Культуроведение в системе современного языкового образования // Иностранные языки в школе. 2001. № 3. С. 17–23.
7. Словарь терминов межкультурной коммуникации / под ред. М. Г. Лебедько и З. Г. Прошиной. М.: Флинта; Наука, 2013. 632 с.
8. Council of Europe (2020), Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume / Council of Europe Publishing, Strasbourg. URL: www.coe.int/lang-cefr (дата обращения: 26.02.2022).
9. Мурунов С. С., Поляков О. Г., Хаусманн-Ушкова Н. В. Формирование компенсаторной и прагматической компетенций студентов языковых направлений подготовки с помощью когнитивно-вербальной деятельности // Филологические науки. Вопросы теории и практики, 2020. Т. 13. № 12. С. 311–318.
10. Коренева М. Р. Методика формирования компенсаторных умений говорения у студентов языкового вуза (II курс, французский язык): дис. … канд. пед. наук: 13.00.02 / М. Р. Коренева; 61:04-13/728. Улан-Удэ, 2003. 207 с.
11. Tarone E. Communication Strategies, Foreigner Talks, and Repair in Interlanguage // 
Language Learning. 1980. № 30. P. 417–431. 
12. Faerch C., Kasper G. Strategies in interlanguage communication. US: Longman Group Limited, 1984. P. 20–60.
13. Прошина З. Г. Транслингвизм и его прикладное значение // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2017. Т. 14. № 2. С. 155–170.
14. Garcia O., Wei L. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. New York: Palgrave Macmillan, 2014. 175 p.
15. Будникова А. А. Стратегия обучения английскому языку как международному с позиции транскультурного подхода // Языки и культуры в глобальном образовательном пространстве: сборник статей I Международной научно-практической конференции. М.: НОПРИЛ, 2021. С. 16–21.
Цена: 0 рублей
Заказать
• Этические принципы научных публикаций