ВходРегистрация
Например: Научное мнение
О консорциуме Подписка Контакты
(812) 409 53 64 Некоммерческое партнерство
Санкт-Петербургский
университетский
консорциум

Статьи

Университетский научный журнал №69 (филологические и исторические науки, археология и искусствоведение), 2022

Методы разметки учебного корпуса русских текстов

Хоу Линьсюе
Цена: 0 руб.
 DOI: https://doi.org/10.25807/22225064_2022_69_126
Аннотация. В статье рассматривается актуальная проблема разметки, которая является трудоемкой операцией, выполняемой при создании исследовательского учебного корпуса русских текстов. Обобщаются основные системы разметки, принятые при создании корпуса русских текстов. Основное внимание уделено характеристике методов метаразметки и разметки ошибок в русских текстах в сочетании с параметрами учебного корпуса и оценкой знаний китайских студентов.
Ключевые слова: учебный корпус, методы разметки, метаразметка, разметка ошибок
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
 
1. Сербина А. С. Приграничное сотрудничество России и Китая // Россия и
Китай: стратегическое взаимодействие в XXI веке: материалы международной
школы-семинара. Новосибирск, 2015. С. 82–85.
2. Ван Лися. Обучение китайских студентов русскому языку с учетом нацио-
нальной языковой личности (начальный этап обучения) // Интерактивная наука.
2017. No 10 (20). С. 14–18.
3. Камшилова О. Н. Корпусные технологии в обучении языкам // Новые тех-
нологии в образовательном пространстве родного и иностранного языка. 2013.
No 1. С. 56–62.
4. Захаров В. П., Богданова С. Ю. Корпусная лингвистика. СПб.: Изд-во
С.-Петерб. ун-та, 2020. 234 с.
5. Корпусы ошибок: целевая аудитория, возможная архитектура корпуса /
Е. В. Грудева [и др.] // Вестник Череповецкого государственного университета.
2018. No 5 (86). P. 63–72.
6. Грудева Е. В., Бучилова Н. А., Волкова Н. А. Корпусы ошибок: целевая ауди-
тория, возможная архитектура корпуса // Вестник Череповецкого государственного
университета. 2018. No 5 (86). С. 63–72.
7. Богданова С. Ю. Возможности корпусной методологии в решении линг-
вистических задач // Вестник Иркутского государственного лингвистического
университета. 2012. No 2s (18). С. 47–53.
8. Foster M. E., Oberlander J. Corpus-based generation of head and eyebrow motion
for an embodied conversational agent // Language Resources and Evaluation. 2007.
No 41. P. 305–107.
9. Создание хранилища научных публикаций с применением методов корпус-
ной лингвистики / Е. С. Елохов [и др.] // Открытые семантические технологии
проектирования интеллектуальных систем. 2014. No 4. С. 513–516.
10. Leech G. Introducing corpus annotation // Corpus Annotation: Linguistic
Information from Computer Text Corpora. 1997. P. 1–18.
11. Roger G., Leech G., McEnery T. Corpus Annotation: Linguistic Information from
Computer Text Corpora. Addison Wesley Longman, 1997. 281 p.
12. Захаров В. П. Международные стандарты в области корпусной лингви-
стики // Структурная и прикладная лингвистика. 2012. No 9. С. 201–221.
13. Вотинцев П. А. Использование формата TEI для обмена данными с пол-
нотекстовой информационно-поисковой системой «Манускрипт» / Материалы
международной науч. конф. «Современные информационные технологии и
письменное наследие: от древних рукописей к электронным текстам». Ижевск,
2006. С. 30–31.
14. Скоринкин Д. А. Электронное представление текста с помощью стандарта
разметки TEI // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2016.
No 5. С. 99–108.
15. Чжао Вэй. Разметка ошибок в межъязыковом корпусе и предложения по
улучшению // Вестник Юньнаньского педагогического университета. 2015. Vol. 13.
No 2. С. 1–9. (赵玮. 中介语语料库词汇错误的标注问题及改进建议 // 云南师范大
学学报. 2015. Vol. 13. No 2. P. 1–9).
16. Granger S. A bird’s-eye view of learner corpus research // Computer Learner
corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching. 2002. No 12.
P. 3–33.
Цена: 0 рублей
Заказать
• Этические принципы научных публикаций