ВходРегистрация
Например: Научное мнение
О консорциуме Подписка Контакты
(812) 409 53 64 Некоммерческое партнерство
Санкт-Петербургский
университетский
консорциум

Статьи

Научное мнение № 12, 2013 г.

ПОНЯТИЕ КОММУНИКАТИВНОГО ДИСКОМФОРТА В МЕЖКУЛЬТУРНОМ ДЕЛОВОМ ОБЩЕНИИ

Чу Шуся
Цена: 50 руб.
В статье рассматривается понятие «коммуникативный дискомфорт» в межкультурном деловом общении, его соотношение с понятиями «коммуникативная неудача» и «коммуникативный конфликт». Рассматриваются причины коммуникативного дискомфорта и способы его речевого выражения.
Ключевые слова: коммуникативный дискомфорт, межкультурное деловое общение, стратегия реагирования.
Список литературы
1. Болохонцева Н. М. Скрытый коммуникативный дискомфорт как явление диалога: автореф. … канд. филол. наук. Орел, 2011. 21 с.
2. Вайсфельд И. В. Коммуникативный дисонанс в медиасфере связей с общественностью: автореф. … канд. филол. наук. М., 2013. 28 с.
3. Ильенко С. Г. Ориентиры и исходные понятия речевой конфликтологии // Речевая конфликтология: учеб. пособие / отв. ред. М. Я. Дымарский. СПб., 2008. С. 6–16.
4. Карасик В. И. Язык социального статуса. М., 2002. 598 с.
5. Кашкин В. Б. Основы теории коммуникации: краткий курс. М.: АСТ; Восток–Запад, 2007.
6. Кобозева И. М. Лингвопрагматический аспект анализа языка СМИ. URL: http://evartist.narod.ru/ text12/08.htm
7. Кузьменкова Ю. Б. Стратегии речевого поведения в англоязычной среде. Лекции 1–4. М.: Педагогический университет «Первое сентября», 2006. 48 с.
8. Ларина Т. В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: монография. М.: Изд-во РУДН, 2003. 315 с.
9. Ларина Т. В. Коммуникативные неудачи в русско-английском диалоге // Конфликт в языке и коммуникации. М.: РГГУ, 2011. С. 366–379.
10. Леонтьев А. А. Психология общения. 3-е изд. М.: Смысл, 1999. 365 с.
11. Мартынова Е. М. Типология явлений коммуникативного дискомфорта в ситуациях диалога: дис. ... канд. филол. наук. Орел, 2000. 229 с.
12. Матвеева Г. Г., Ленец В., Петрова Е. И. Основы прагмалингвистики: монография. М.: ФЛИНТА: Наука, 2013. 232 с.
13. Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С. 22–130.
14. Роченко И. Язык и деловое общение: нормы, риторика, этикет. М.: Экономическая литература, 2001. 166 с.
15. Семененко Л. П. Основы лингвистической теории. М., 1996.
16. Словарь терминов межкультурной коммуникации / И. Н. Жукова, М. Г. Лебедько, З. Г. Прошина, Н. Г. Юзефович. М.: ФЛИНТА: Наука, 2013. 632 с.
17. Смирнова М. Н. Коммуникативные неудачи в неофициальном диалоге (на материале английского языка): дис. ... канд. филол. наук. М., 2003. 165 c.
18. Спешнев Н. А. Китайцы: особенности национальной психологии. СПб., 2011.
19. Титц Сьюзан, Коэн Лори, Массон Джил. Язык организаций. Интерпретация событий и создание значений / пер. с англ. Х.: Изд-во Гуманитарный центр, 2008. 324 с.
20. Хофстеде Г. Типология корпоративных культур. URL: http://www.corpculture.ru/content/ tipologiya-korporativnykh-kultur-g-khofstede.
21. Шелестюк Е. В. Опыт прагмалингвистического анализа коммуникативной неудачи в коммуникативном акте-диалоге в Интернет // Актуальные проблемы современного научного знания: материалы III междунар. науч. конф. / под общ. ред. Н. А. Стадульской. Пятигорский: ПГЛУиздат, 2010. Ч. I. С. 359–366.
22. Hofstede G. Сultures Consequences: Comparing Values, Behaviors, Institutions and Organizations Across Nations. Seconded. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2008.
Цена: 50 рублей
Заказать
• Этические принципы научных публикаций