ВходРегистрация
Например: Университетский научный журнал
О консорциуме Подписка Контакты
(812) 409 53 64 Некоммерческое партнерство
Санкт-Петербургский
университетский
консорциум

Статьи

Научное мнение № 1, 2014 г.

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ФОРМИРОВАНИЮ СОДЕРЖАНИЯ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ (на материале идиом, включающих наименования одежды)

Ван Дань
Цена: 50 руб.
В статье рассмотрены идиоматические единицы, содержащие наименования одежды, в русском и китайском языках, с целью их включения в содержание обучения русскому языку китайских студентов-филологов. Идиоматические словосочетания различного характера, содержащиеся в словарях пословиц и поговорок и фразеологических словарях, передают различные функции одежды: утилитарную, социальную, ценностную, символическую. В процессе обучения РКИ необходимо учитывать, что при совпадении основных функций в русской и китайской культурах роль одежды и отношение к ней не всегда совпадают, что отражает неповторимость культур и менталитетов народов.
Ключевые слова: лингвокультурологический подход, содержание обучения,
культурно-маркированная лексика, идиоматические единицы, наименования
одежды.
Список литературы
1. Васильева Г. М. Лингвокультурологические аспекты русской неологии: автореф. дис. на соис. уч. ст. д-ра филол. наук. СПб.: Тип. ЛГТП, 2001. 39 с.
2. Васильева Г. М., Некора Н. Е. Особенности национальных культур в зеркале языка: монография. СПб.: Изд-во СПГУВК , 2012. 221 с.
3. Васильева Г. М. Ян Лю. Динамика лексико-семантической группы наименований лиц по профессии: лингвокультурологический и лингвометодический аспекты // Мир русского слова. 2013. № 2. С. 91–95.
4. Даль В. И. Пословицы и поговорки русского народа. М., 2000.
5. Жуков В. П. Словарь русских поговорок и пословиц. М., 2010.
6. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004.
7. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М.: Гносис, 2002. 281 с.
8. Маслова В. А. Лингвокультурология. М.: Издательский центр «Академия», 2001. 208 с.
9. Солодуб Ю. П. Рецензия на 4-е изд-е «Словаря русских пословиц и поговорок» В. П. Жукова (М., 1991) // Филологические науки. 1993. № 3. С 86–88.
10. Сафонова В. В. Проблемы социокультурного образования в языковой педагогике // Культуроведческие аспекты языкового образования: сборник научных трудов / под ред. проф. В. В. Сафоновой. М.: Еврошкола, 1998. С. 80–90.
11. Телия В. Н. Русская фразеология. М.: Школа «Язык и культура», 1996. 285 с.
12. Шанский Н. М. Русская фразеология и проблемы «языковой картины мира» // Фразеология и миропонимание народа: материалы межд. науч. конф.: в 2 ч. Ч 1. Фразеологическая картина мира / сост. В. Т. Бондаренко, Г. В. Токарев. Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л. Н. Толстого, 2002. С. 110–111.
Цена: 50 рублей
Заказать
• Этические принципы научных публикаций