ВходРегистрация
Например: Перечень ВАК
О консорциуме Подписка Контакты
(812) 409 53 64 Некоммерческое партнерство
Санкт-Петербургский
университетский
консорциум

Статьи

Журнал "Научное мнение" №9 ( Педагогические, психологические и философские науки), 2015

ПОТЕНЦИАЛ ПОЭТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В ФОРМИРОВАНИИ У УЧАЩИХСЯ СТАРШИХ КЛАССОВ ПРОФИЛЬНОГО УРОВНЯ ЗНАНИЕВОГО КОМПОНЕНТА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

В. В. Горбанева
Цена: 50 руб.
 В статье раскрывается потенциал поэтических произведений в формировании зна-
ниевого компонента межкультурной компетенции. Поэтические произведения трак-
туются как тексты культуры, отражающие ценностные представления культуры.
Язык рассматривается как отражение ценностных представлений, регулирующих
поведение членов конкретного общества. Особое внимание уделяется необходи-
мости постижения культурного компонента значения лексических единиц с по-
зиций культурологической лингвистики. Демонстрируется доминирование родной
культуры при восприятии иноязычного поэтического произведения.
Ключевые слова: межкультурная компетенция, поэтическое произведение, эм-
патия, язык — отражение культуры, ценностные представления, культурологиче-
ская лингвистика, культурный компонент значения лексической единицы.
Список литературы
1. Американская поэзия в русских переводах. URL: www.uspoetry.ru
2. Бакиров В. С. Ценностное сознание и активизация человеческого фактора. Харьков: ВШ, 1988. 168 с.
3. Валгина Н. С. Теория текста: учебное пособие. М.: Логос, 2003. 250 с.
4. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов: монография. М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.
5. Вишневский К. Д. Мир глазами поэта. Начальные сведения по теории стиха. М.: Просвещение, 1979. 176 с.
6. Гальскова Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие. М.: Академия, 2009. 336 с.
7. Елизарова Г. В. Интерпретация культуры как текстовой сущности: учебно-методическое пособие. СПб.: ООО «Книжный Дом», 2008. 191 с.
8. Елизарова Г. В. Культура и обучение иностранным языкам. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2004. 291 с.
9. Елизарова Г. В. Культурологическая лингвистика: опыт исследования понятия в методических целях. СПб.: Бельведер, 2009. 197 с.
10. Кулибина Н. В. Четыре урока русского языка: читаем стихи русских поэтов. М.: ИРЯЛ, 1994. 64 с.
11. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. 384 с.
12. Лотман Ю. М. В школе поэтического слова: Пушкин, Лермонтов, Гоголь: кн. для учителя. М.: Просвещение, 1988. 352 с.
13. Маранцман В. Г. Литература. 9 класс. М.: Просвещение, 1994. 319 с.
14. Маслова В. А. Русская поэзия ХХ века. Лингвокультурологический взгляд. М.: Высшая школа, 2006. 256 с.
15. Миролюбов А. А. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность: коллект. монография. Обнинск: Титул, 2012. 462 с.
16. Невзглядова Е. В. О стихе. СПб.: Звезда, 2005. 272 с.
17. Сусов И. П. Введение в языкознание: учебник. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. 379 с.
18. Тимофеев Л. И. Слово в стихе: монография. М.: Советский писатель, 1987. 426 с.
19. Шпак В. К. Американская поэзия ХХ века: основные направления и развитие. Киев: Выща школа, 1991. 165 с.
20. Эмили Дикинсон. Избранные переводы. URL: http://lib.ru/POEZIQ/DIKINSON/stihi3.txt
21. Эткинд Е. Г. Поэзия и перевод. М.-Л.: Советский писатель, 1963. 431 с.
22. Longman Dictionary of Contemporary English. URL: www.ldoceonline.com
23. Perry Laura B., Southwell L. Developing intercultural understanding and skills: models and approaches. School of Education, Murdorch University, Murdorch, Australia, 2011.
24. The Selected Poems of Emily Dickenson. Great Btirain: Wordsworth Editions, 1994.
25. Schwerter S. Northern Irish Poetry and the Russian Turn. Intertextuality in the Work of Seamus Heaney, Tom Paulin and Medbh McGuckian. Palgrave Macmillam, 2013. 262 p.
Цена: 50 рублей
Заказать
• Этические принципы научных публикаций