ВходРегистрация
Например: Университетский научный журнал
О консорциуме Подписка Контакты
(812) 409 53 64 Некоммерческое партнерство
Санкт-Петербургский
университетский
консорциум

Статьи

Журнал "Научное мнение" №8 (Исторические, социологические и экономические науки), 2015

ИМПЕРАТИВЫ КАК ИНСТРУМЕНТ ДИАЛОГИЗАЦИИ НАУЧНОГО ТЕКСТА

С. Т. Нефёдов
Цена: 50 руб.
 Эксплицитные императивы редко применяются в научной коммуникации. Их доля
в немецкоязычных лингвистических статьях и монографиях в среднем составляет
около 4%от общего количества текстовых предикаций,а формальная вариативность ограничена 5 основными грамматическими типами: vgl.-императивом, s./siehe- императивом, wir-императивом, условным wir-императивом и man-императивом. В силу свойственной им постоянной обращенности к адресату императивы диалогизируют процесс научной аргументации. В контекстах представления научного знания они используются авторами исключительно с прагматическими целями, чтобы укрепить собственные теоретические позиции и подтвердить профессиональную компетенцию, а также для моделирования кооперативного сотрудничества с целевым адресатом.
Ключевые слова: побудительность, эксплицитный императив, научная пись-
менная коммуникация, лингвистический дискурс, язык науки, научный текст, на-
учная статья и монография.
Список литературы
1. Кожина М. Н. Научный стиль // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. М.: Флинта; Наука, 2006. С. 242–248.
2. Нефёдов С. Т. «Нарративный запрет» в лингвистическом дискурсе // Научное мнение. Философские и филологические науки, искусствоведение / Санкт-Петербургский университетский консорциум. СПб., 2014. № 9. С. 9–19.
3. Нефёдов С. Т. Императивы лингвистического дискурса // Научное мнение. Философские и филологические науки, искусствоведение / Санкт-Петербургский университетский консорциум. СПб., 2014. № 5. С. 58–64.
4. Падучева Е. В. Семантические исследования (Семантика времени. Семантика нарратива). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 464 с.
5. Падучева Е. В. Эгоцентрические валентности и деконструкция говорящего // Вопросы языкознания. 2011. № 3. С. 3–18.
6. Степанов Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения. Семиологическая грамматика. М.: Едиториал УРСС, 2004. 360 с.
7. Сусов И. П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система // Языковое общение: процессы и единицы: межвуз. тематич. сб. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1988. С. 7–13.
8. Сусов И. П. О двух путях исследования содержания текста // Значение и смысл речевых образований: межвуз. тематич. сб. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1979. С. 90–103.
9. Эйхбаум Г. Н. Прономинативы и назывные слова: их сходства и различия (на материале немецкого языка) // Системное описание лексики германских языков: межвуз. сб. Ленинград: Изд-во ЛГУ, 1985. Вып. 5. С. 7–25.
10. Эйхбаум Г. Н., Нефёдов С. Т. Побуждение, побудительность и оценка // Функциональнотекстовые аспекты языковых единиц: сб. статей. СПб.: Языковой центр Филологического ф-та СПбГУ, 1995. С. 4–7.
11. Auer P. Kontextualisierung // Studium Linguistik. 1986. Vol. 19. S. 22–47.
12. Campbell P. N. The Personae of Scienti fi c Discourse // Quarterly Journal of Speech. 1975. Vol. 61. Р. 391–405.
13. Ehlich K. Deutsch als fremde Wissenschaftssprache // Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. 1993. Vol. 19. S. 13–42.
14. Eisenberg P. Grundriss der deutschen Grammatik. Bd. 2: Der Satz. 4., aktualisierte und überarb. Au fl age. Stuttgart; Weimar: Metzler, 2013. 535 S.
15. Engel U. Deutsche Grammatik. 2., verbesserte Aufl . Heidelberg: Groos, 1988. 485 S.
16. Ernst P. Pragmalinguistik. Grundlagen. Anwendungen. Probleme. Berlin; New York: de Gruyter, 2002. 210 S.
17. Eroms H.-W. Stil und Stilistik. Eine Einführung / H.-W. Eroms. Berlin: Schmidt, 2014. 293 S. (Auszug: S. 276–360).
18. Finkbeiner R. Einführung in die Pragmatik. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2015. 160 S.
19. Hentschel E., Weydt H. Handbuch der deutschen Grammatik. 4. Aufl . Berlin: de Gruyter, 2013. 472 S
20. Kresta R.  Realisierungsformen der Interpersonalität in vier linguistischen Fachtextsorten des Englischen und des Deutschen. Frankfurt a/M et al.: Lang, 1995. S. 406.
21. Myers G. The Pragmatics of Politeness in Scienti fi c Articles // Applied Linguistics. 1989. Vol. 10/1. P. 1–35.
22. Nefedov S. Fachsprache ´Linguistik´ in der universitären Kommunikation: explizite und implizite Autorisierung sprachwissenschaftlicher Texte // Studien zur deutschen Sprache und Literatur. Bd. 32. Nr. 2. Istanbul: Universität Istanbul Publ., 2014. S. 17–33.
23. Overington M. The Scienti fi c Community as Audience. Toward a Rhetorical Analysis of Science // Philosophy and Rhetoric. 1977. Vol. 10/3. P. 143–164.
24. Paek S.  Die sprachliche Form hypothetischen Denkens in der Wissenschaftssprache. München: Iudicium-Verlag, 1993. 193 S.
25. Steinhoff T. Zum ich-Gebrauch in Wissenschaftstexten // Zeitschrift für germanistische Linguistik. Vol. 35. 2007. S. 1–26.
26. Steinhoff T.  Wissenschaftliche Textkompetenz: Sprachgebrauch und Schreibentwicklung in wissenschaftlichen Texten von Studenten und Experten. Tübingen: Niemeyer, 2007. 470 S.
27. Swales J. Genre Analysis. English in Academic and Research Settings. Boston: Cambridge University Press, 1990.
28. Thaler V. Mündlichkeit, Schriftlichkeit, Synchronizität. Eine Analyse alter und neuer Konzepte zur Klassi fi zierung neuer Kommunikationsformen // Zeitschrift für germanistische Linguistik. Vol. 35. 2007. S. 146–181.
29. Thurmair M. Textuelle Aspekte von Modus und Modalität // Institut für Deutsche Sprache. Jahrbuch 2005: Text — Verstehen. 2005. S. 71–89.
30. Weinrich H. Sprache, das heißt Sprachen. 3. Au fl . Tübingen: Narr, 2006. 413 S.
31. Zifonun G., Hoffmann L., Stecker B. et al. Grammatik der deutschen Sprache. Berlin; New York: de Gruyter, 1997. 2561 S.
Цена: 50 рублей
Заказать
• Этические принципы научных публикаций