ВходРегистрация
Например: Научное мнение
О консорциуме Подписка Контакты
(812) 409 53 64 Некоммерческое партнерство
Санкт-Петербургский
университетский
консорциум

Статьи

Университетский научный журнал №46 (филологические и исторические науки, археология и искусствоведение), 2019

Английские заимствования в русском языке, связанные с тематикой материнства и детства

А. А. Рыженкова
Цена: 50 руб.
 DOI:https://doi.org/10.25807/PBH.22225064.2019.46.66.73
В язык постоянно входят новые слова, обозначающие новые понятия. Статья посвящена заимствованиям-неологизмам (бебиситтер, доула, инстамама, слингомама, тоддлер, сиблинг, сортер, бизиборд, спиннер, бластер, пазл, ниблер, бустер, бебиток, брелфи) и рассматривает английские заимствования в русском языке, связанные с тематикой материнства и детства. Автор предпринял попытку классифицировать заимствования, объяснить их значение, определить степень ассимиляции заимствований в русском языке, а также рассмотреть наиболее
продуктивные словообразовательные модели при вхождении английских слов в русский.

Ключевые слова: заимствования из английского языка (англицизмы), ассимиляция, материнство, детство.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Апресян Ю. Д. Новый большой англо-русский словарь: в 3 т. / Ю. Д. Апресян,
Э. М. Медникова, А. В. Петрова и др.; под общ. рук. рук. Ю. Д. Апресяна и
Э. М. Медниковой. 5-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 2000. 832 с.

2. Бебиситтер // Словарь иностранных слов русского языка. URL: https://dic.
academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/7323/%D0%91%D0%95%D0%91%D0%98%D0%
A1%D0%98%D0%A2%D0%A2%D0%95%D0%A0 (дата обращения: 25.01.2019).
3. Беби-шауэр // Википедия. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0
%B5%D0%B9%D0%B1%D0%B8_%D1%88%D0%B0%D1%83%D1%8D%D1%80
(дата обращения 25.01.2019).
4. Бондинг — единение мамы и ребенка. URL: http://moe1.ru/semeynayapsihologiya/bonding-edinenie-mamy-i-rebenka (дата обращения: 25.01.2019).
5. Буллинг / Википедия. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80
%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F (дата обращения: 25.01.2019).
6
. Егорова Т. В. Словарь иностранных слов современного русского языка. М.:
Аделант, 2014. 800 с.
7
. Крысин Л. П. Современный словарь иностранных слов. АСТ-Пресс-Книга,
2014. 416 с.
8
. Крысин Л. П. 1000 новых иностранных слов. М.: АСТ-ПРЕСС, 2009. 320 с.
9. Лингвист Максим Кронгауз: зачем мы сюсюкаем с детьми. URL: http://
www.matrony.ru/lingvist-maksim-krongauz-zachem-myi-syusyukaem-s-detmi/ (дата
обращения: 25.01.2019).
10.
Мещеряков Б. Г., Зинченко В.П. Большой психологический словарь. М.:
Прайм-Еврознак, 2007. 672 с.
11.
Немов Р. С. Психологический словарь. М.: Гуманитар. изд. центр Владос.
2007. 560 с.
12. Современный толковый словарь изд. «Большая советская энциклопедия».
URL: https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-encycl-term-36641.htm (дата
обращения: 25.01.2019).
13. Спиннер // Википедия. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%
BF%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D1%80 (дата обращения: 25.01.2019).
14. Тоддлер // Англо-русский экономический словарь. URL: https://economy_
en_ru.academic.ru/63820/toddler (дата обращения: 25.01.2019).
15.
Трубинова Е. А. Заимствования как процесс изменения языка // Молодой
ученый. Казань: Молодой ученый, 2016. № 10. С. 1209–1212. URL: https://moluch.
ru/archive/114/30182/ (дата обращения: 23.08.2018).


Цена: 50 рублей
Заказать
• Этические принципы научных публикаций